2024. 2. 2. 16:47ㆍ카테고리 없음
Texte 21. La tour Eiffel


Texte 21. La tour Eiffel
21.1. 학습목표
(1) Objectifs grammaticaux
❶ Tout, adjectif indéfini
❷ une personnalisation de l'opinion : Pour ma part
(2) Objectifs lexicaux
❶ Le champ lexical de la tour Eiffel
21.2. 본문 파악하기
(문제) 아래 texte를 해석하시오.

Tout étranger qui arrive en France pour la première fois va voir la tour Eiffel. En effet la tour Eiffel est très populaire ; elle est connue dans le monde entier. Pour chaque pays, elle symbolise la France, et Paris plus particulièrement. Mais qui est donc cette « grande dame» qui domine la capitale depuis plus de cent ans?
처음 프랑스에 도착한 모든 외국인들은 에펠 탑을 보러 갑니다. 에펠 탑은 매우 인기가 많으며 전 세계에서 유명합니다. 각 나라에서 프랑스를 상징하고 특히 파리를 상징합니다. 그렇다면 100년 이상 수도를 지배한 이 '거대한 여인'은 누구일까요?
◀ 보충설명 ▶
(1) Tout étranger qui arrive en France pour la première fois va voir la tour Eiffel. En effet la tour Eiffel est très populaire.
첫째. Tout étranger : 부정형용사 tout
둘째. Tout étranger qui arrive en France va voir : 관계대명사 qui
셋째. pour la première fois : "처음으로"
넷째. En effet : 연결어를 제시하기
다섯째. très populaire : très의 용법
(2) qui est donc cette « grande dame» ?
Née en 1889 à l'occasion de l'Exposition universelle, son père se nomme Gustave Eiffel, un architecte français qui n'a pas eu peur d'utiliser des structures métalliques pour oser la modernité. Les Parisiens ont été très choqués quand ils ont vu les premiers travaux.
1889년 만국박람회를 계기로 태어난 에펠 탑의 아버지는 구스타브 에펠(Gustave Eiffel)입니다. 그는 현대성을 강조하기 위해 금속 구조물을 사용할 것을 두려워하지 않는 프랑스의 건축가였습니다. 파리 시민들은 처음 건설 작업을 볼 때 크게 충격을 받았습니다.
<생각해 볼 거리>
Pendant deux ans ils se rendaient chaque dimanche sur le chantier et ne comprenaient pas l'utilité de cette tour. Des protestations signées par des artistes, des écrivains et des personnalités prouvent à quel point, l'ensemble de la population acceptait mal la réalisation de ce projet.
2년 동안 매주 일요일마다 공사장을 방문했지만 이 탑이 유용하게 쓰일지 이해하지 못했습니다. 작가, 작가 및 유명 인사들이 서명한 항의는, 인구 전체가 이 프로젝트를 수용하기 어려워했다는 것을 증명합니다.
Gustave Eiffel a continué avec courage la construction de sa Tour avec l'aide de 300 techniciens-acrobates. Il a écrit avec certitude
: « Je crois, pour ma part, que la Tour aura sa beauté propre. »
구스타브 에펠은 300 명의 기술자-아크로바트의 도움을 받아 용감하게 탑 건설을 계속했습니다. 그는 자신감 있게 말합니다 : "저는 탑이 그 자체로 아름다울 것이라고 믿습니다."
Petit à petit la Tour s'est élevée à trois cents mètres de hauteur. Elle a fait la gloire de l'Exposition en 1889. Elle a reçu 50 millions de visiteurs cette année-là, et depuis, le nombre de visiteurs ne fait qu'augmenter. En 1916, la radio s'y installe, en 1957 on y pose la première antenne de TV.
그러나 탑은 천 중에 세밀 때까지 점차 높아졌습니다. 1889년 만국박람회에서 그것의 영광을 이루었습니다. 그 해 5000만 방문객이 있었으며 이후 방문객은 계속 증가했습니다. 1916년 라디오가 설치되었으며, 1957년에는 TV의 첫 번째 안테나가 설치되었습니다.
Maintenant on peut y monter en ascenseur ou à pied si on n'a pas peur des 1662 marches, mais en arrivant quel spectacle extraordinaire! On voit Paris et ses alentours sur 67 kilomètres.
지금은 엘리베이터나 1662 계단을 걸어서 오를 수 있지만, 도착하면 놀라운 광경을 볼 수 있습니다! 파리와 주변 지역이 67km에 걸쳐 전망됩니다.
21.3. texte 이해 확인하기

Comprehension du texte
1. Quel est le premier monument que visitent les étrangers en arrivant à Paris?
2. Pourquoi?
3. Qui appelle-t-on «< la grande dame »> dans le texte ?
4. En quelle année a-t-elle été construite ?
5. Pour quelle occasion ? Qu'est-ce qu'une Exposition universelle ?
6. Qui était Gustave Eiffel ?
7. Les Parisiens ont-ils tout de suite aimé la tour Eiffel ?
8. Une fois construite, a-t-elle eu du succès ?
9. A-t-elle un rôle simplement ornemental ?
10. Combien faut-il monter de marches pour accéder à son sommet ?
(도움내용)
- 외국인들이 파리에 처음 도착하여 방문하는 첫 번째 기념물은 무엇인가요? - 에펠 탑(Eiffel Tower)입니다.
- 왜 그렇게 된 걸까요? - 이는 에펠 탑이 매우 인기가 있어서, 프랑스와 특히 파리를 상징하는 대표적인 명소이기 때문입니다.
- 텍스트에서 "la grande dame"이 누구를 말하는 건가요? - 이것은 에펠 탑을 가리키는 별명입니다.
- 에펠 탑은 언제 지어졌나요?- 1889년에 지어졌습니다.
- 어떤 기회에 지어졌나요? 만국박람회란 무엇인가요? - 에펠 탑은 1889년 만국박람회(Exposition universelle)를 기념하기 위해 지어졌습니다. 이는 다양한 국가들에서 새로운 기술과 발명품을 소개하는 국제적인 전시회입니다.
- 구스타브 에펠이 누구인가요? - 구스타브 에펠은 프랑스의 건축가이며, 에펠 탑을 설계하고 건설한 주요 인물입니다.
- 파리 시민들은 에펠 탑을 처음부터 좋아했나요? - 아니요, 파리 시민들은 에펠 탑 건설 작업을 볼 때 충격을 받았습니다. 설계가 공공의 안전에 위협을 가할 것이라는 우려와 함께, 몇년간 시민들의 반대로 건설 작업이 중단되기도 했습니다.
- 완성된 후, 에펠 탑은 인기를 끌지요? - 네, 완성되고 나서 에펠 탑은 굉장한 인기를 끌며 전 세계에서 유명한 디자인, 건축, 미술 등에서도 자주 언급됩니다.
- 에펠 탑의 역할은 한정적인 장식적인 역할만 있는 건가요? - 아니요, 에펠 탑은 라디오와 TV 첫 번째 안테나가 설치되었던 곳으로, 기술 발전과 사람들의 삶에서 중요한 역할을 했습니다.
- 탑 꼭대기까지 올라가기 위해서는 몇 개의 계단을 올라가야 하나요? - 엘리베이터를 이용하지 않고, 1662 개의 계단을 올라갈 수 있습니다.
21.3. Sensibilisation grammaticale 문법학습
21.3.1. 부정형용사Un adjectif Indéfini : tout

***
Dans le texte on relève la phrase : Tout étranger qui arrive en France...
Dans ce sens tout suivi d'un nom est un adjectif indéfini qui signifie : n'importe quel étranger ou plus simplement un étranger. Quand tout est suivi d'un nom féminin il devient toute.
Sur ce modèle, complétez les phrases suivantes en écrivant tout correctement.
Tout visiteur doit attendre longtemps pour monter à la tour Eiffel.
..... personne qui vient en France veut voir la tour Eiffel.
...... billet d'entrée permet de monter en ascenseur.
...... entrée est payante.
Au pluriel, tout devient tous les (toutes les).
Tous les étrangers qui viennent en France...
Toutes les étrangères qui viennent en France...
Mettez au pluriel les phrases de l'exercice précédent.
***
Tout visiteur doit attendre longtemps pour monter à la tour Eiffel.
모든 방문객은 에펠 탑에 오르기 위해 긴 시간을 기다려야 합니다.
Personne qui vient en France veut voir la tour Eiffel.
프랑스에 온 모든 사람들은 에펠 탑을 보기를 원합니다.
... billet d'entrée permet de monter en ascenseur.
모든 입장권은 엘리베이터로 탑에 올라갈 수 있게 됩니다.
... entrée est payante.
모든 입장은 유료 입니다.
Tous les étrangers qui viennent en France...
프랑스에 오는 모든 외국인들은...
Toutes les étrangères qui viennent en France...
프랑스에 오는 모든 여자 외국인들은...
(Translation):
Tout visiteur doit attendre longtemps pour monter à la tour Eiffel.
Every visitor has to wait a long time to go up the Eiffel Tower.
Personne qui vient en France veut voir la tour Eiffel.
Everyone who comes to France wants to see the Eiffel Tower.
... billet d'entrée permet de monter en ascenseur.
Every ticket allows you to go up the tower via elevator.
... entrée est payante.
Every entry is paid.
Tous les étrangers qui viennent en France...
All foreigners who come to France...
Toutes les étrangères qui viennent en France...
All female foreigners who come to France...
21.3.2. Une expression personnalisée de l'opinion: pour ma part


On relève dans le texte la phrase de Gustave Eiffel : je crois, pour ma part...
Cette expression signifie: à mon avis, selon moi.
Sur ce modèle, reformulez d'autres phrases.
Pour ma part, je crois que ...
Pour ma part, je crois que ...
Pour ma part, ...


INDICATIF OU SUBJONCTIF?
Si on exprime une certitude, quelque chose de sûr ou de certain, on utilise l'indicatif alors que si
on a un doute ou un exprime quelque chose de peu sûr ou d'improbable, on utilise le subjonctif.
Je trouve que est suivi de l'indicatif alors que si on ajoute un adjectif exprimant un sentiment,
on utilise le subjonctif.
Ex : Je trouve intéressant / génial / bien ... que + SUBJ
Il me semble est suivi de l'indicatif (= c'est mon opinion) alors que II semble que est suivi du
subjonctif (=plus douteux).
21.4. 어휘학습 / 21.5. 받아쓰기 문장

21.4. Enrichissement lexical
(1) Qu'est-ce qu'une protestation? un projet? un acrobate? un technicien-acrobate?
- 항의(protestation)는 불만이나 거부, 이의의 표현입니다. Une protestation est une expression de mécontentement, un refus ou une objection.
- 프로젝트(project)는 특정 목적을 달성하기 위해 개발된 아이디어나 계획입니다. Un projet est une idée ou un plan qui est développé pour accomplir un but spécifique.
- 아크로바트(acrobate)는 궁극적으로 대중을 즐겁게하는 복잡하고 위험한 체조 동작을 수행하는 사람입니다. Un acrobate est une personne qui effectue des mouvements gymnastiques complexes et dangereux pour divertir le public.
- 기술자-아크로바트(technicien-acrobate)는 기술 장비를 조작하면서 복잡하고 위험한 체조 동작을 수행하는 사람입니다. Un technicien-acrobate est une personne qui effectue des mouvements gymnastiques complexes et dangereux tout en manipulant des équipements techniques.
(2) Que signifie la phrase : "La Tour aura sa beauté propre?"
구문 "La Tour aura sa beauté propre"는 탑 자체가 독특하고 독창적인 아름다움을 가지고 있다는 것을 의미합니다. 이는 그것이 그 자체로 아름답기 때문에 그것의 맥락이나 주변에 따라 달라지지 않는다는 것을 의미합니다.

21.5 Proposition de dictée
La tour Eiffel reçoit chaque année la visite de millions de touristes. Elle est connue dans le monde entier car depuis 1889, elle symbolise la France et plus particulièrement sa capitale, Paris. Les Parisiens ont été très choqués quand ils ont vu la construction de la Tour. Beaucoup ont signé une lettre de protestation. Mais Eiffel a continué son travail. A l'ouverture de l'Exposition universelle de 1889, elle dominait Paris et elle y restera toujours maintenant.
"에펠 탑은 매년 수백만 명의 관광객들이 찾는 명소입니다. 1889년 이래로 프랑스와 특히 파리를 상징해왔습니다. 탑 건설을 본 파리 시민들은 큰 충격을 받았고, 수많은 시민들이 항의서에 서명했습니다. 하지만 에펠은 작업을 계속하였고, 1889년 파리 만국박람회에서 탑이 발표되었을 때 파리를 지배했으며, 현재까지 그 자리에서 빛나고 있습니다."
21.6. Application

21.6.1. Travail oral
- Décrivez la tour Eiffel.
- Si vous ne l'avez jamais vue, dites ce qu'elle représente pour vous.
La tour Eiffel est une tour en fer de 324 mètres de hauteur située à Paris, en France. Elle est reconnaissable par sa conception en treillis en acier qui s'élève en trois étages. Le premier et le deuxième étage offrent des vues panoramiques sur Paris, tandis que le troisième étage, qui est le plus haut, offre une vue spectaculaire sur la ville et ses environs. La tour Eiffel est également connue pour son architecture distincte et sa beauté emblématique, qui en fait un symbole de la ville de Paris et de la France dans le monde entier.
En tant qu'assistant virtuel, je n'ai pas d'émotions ou de capacité de vue physique pour voir la tour Eiffel. Je comprends l'importance historique et culturelle de la tour Eiffel pour la France et le monde entier. La tour Eiffel représente la modernité et l'innovation en matière d'ingénierie et de construction, caractérisées par la conception audacieuse et créative de Gustave Eiffel.
에펠탑은 높이 324m의 철제 탑으로 프랑스 파리에 위치해 있습니다. 강철 격자구조로 디자인되어 세 개의 층으로 이루어져 있습니다. 1층과 2층에서는 파리의 파노라마를 감상할 수 있으며, 가장 높은 3층에서는 도시와 그 주변 지역을 스펙터클러한 조망을 제공합니다. 에펠탑은 독특한 건축 양식과 아이코닉한 아름다움으로 지금까지 프랑스와 전 세계에서 파리의 상징적인 건축물로 알려져 있습니다. 프랑스와 세계에 있어, 에펠탑은 역사적으로 문화적으로 중요합니다. 에펠탑은 Gustave Eiffel에 의해 대담하고 창의적으로 디자인되어, 공학과 건설 분야에서 혁신과 현대성을 상징합니다.
21.6.2. Travail écrit
- Vous écrivez une lettre à un ami pour lui raconter une visite de la tour Eiffel.
- Vous rédigez une lettre pour exprimer votre souhait de voir la tour Eiffel.
21.7 에펠탑 참고 자료
https://www.youtube.com/watch?v=EGk6Bh6xgrA